Thinking back to the story and laughing, Vainik, who now works at the Institute of the Estonian Language (EKI), says that things aren't really that bad when it comes to self-expression of Estonians: people do talk about feelings if necessary and have enough words to describe them.
Vainik recently published a 300-page book of her long years of studies titled “Eesti tunded. Sõnaportreed” (Estonian feelings. Portraits of words) that talks about the birth of “envy”, with whom “love” gets along, what “happiness” used to mean, and how “anger” made Estonians exceptionally creative. The book starts with “envy” and closes with “happiness”. The latter is the most prevalent word describing an emotion in Estonian texts.
Vainik is reluctant to say how many words associated with emotions there are in Estonian as it is not easy to draw a line between words standing for emotions and personal characteristics. It is probably somewhere in the vicinity of 300 – and that is enough. “People manage to talk about feelings; however, I believe there are situations where we could be more accurate in describing them so others would understand us better,” Vainik says.
Vainik wrote her first analysis of emotion words based on conversations with people already back in 2001. She says that people initially remember emotions that are clearly reflected on faces, in behavior, tone of voice and body language: anger, love, happiness, and sadness. Four words is a normal result as a person's short-term memory is capable of dealing with roughly four units.